Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können. Detaillierte Informationen finden Sie in unseren
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können. Detaillierte Informationen finden Sie in unseren
Der populärste Roman Chinas zum ersten Mal vollständig auf Deutsch
Jedes Kind kennt den tolldreisten Affenkönig, Superheld Sun Wukong. Die erste vollständige Übersetzung der Reise in den Westen ins
Deutsche, 2016 bei Reclam, war ein großer Erfolg. Arno Widmann bezeichnete sie im Perlentaucher als »das wichtigste Buch, das dieses Jahr in Deutschland erschien« und urteilte: »Macht süchtig.« Eva Lüdi Kong erhielt für ihre Übersetzung in ein »hinreißend frisches Deutsch« (SWR2) 2017 den Preis der Leipziger Buchmesse.
Diese Übersetzung erscheint nun in einer zweibändigen und handlichen Paperback-Ausgabe. Sie enthält den vollständigen Romantext wie auch den ausführlichen Kommentar, der den Kosmos der chinesischen Kultur erschließt.
Blick ins Buch
Über die Übersetzerin:
Eva Lüdi Kong hat den Roman zum ersten Mal komplett ins Deutsche übersetzt; 2017 erhielt sie dafür den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung. Sie ist auch die Herausgeberin des Bandes Der Schlüssel zur »Reise in den Westen«, in dem Vorstufen des Romans sowie wichtige Deutungs- und Erklärungsversuche chinesischer Kommentatoren von der Ming-Zeit bis heute präsentiert werden. Eva Lüdi Kong arbeitet als Übersetzerin und Kulturvermittlerin.
ISBN: 9783150112243
Der populärste Roman Chinas zum ersten Mal vollständig auf Deutsch
Jedes Kind kennt den tolldreisten Affenkönig, Superheld Sun Wukong. Die erste vollständige Übersetzung der Reise in den Westen ins
Deutsche, 2016 bei Reclam, war ein großer Erfolg. Arno Widmann bezeichnete sie im Perlentaucher als »das wichtigste Buch, das dieses Jahr in Deutschland erschien« und urteilte: »Macht süchtig.« Eva Lüdi Kong erhielt für ihre Übersetzung in ein »hinreißend frisches Deutsch« (SWR2) 2017 den Preis der Leipziger Buchmesse.
Diese Übersetzung erscheint nun in einer zweibändigen und handlichen Paperback-Ausgabe. Sie enthält den vollständigen Romantext wie auch den ausführlichen Kommentar, der den Kosmos der chinesischen Kultur erschließt.
Blick ins Buch
Über die Übersetzerin:
Eva Lüdi Kong hat den Roman zum ersten Mal komplett ins Deutsche übersetzt; 2017 erhielt sie dafür den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung. Sie ist auch die Herausgeberin des Bandes Der Schlüssel zur »Reise in den Westen«, in dem Vorstufen des Romans sowie wichtige Deutungs- und Erklärungsversuche chinesischer Kommentatoren von der Ming-Zeit bis heute präsentiert werden. Eva Lüdi Kong arbeitet als Übersetzerin und Kulturvermittlerin.
ISBN: 9783150112243